O sto si dosadan. Kad pravilnik bude pisan na bosnjackom jeziku, pisace bosanski. Dok je napisan na srpskom, bice bosnjacki.
Uostalom , ako se na bosnjackom srpski kaze srbijanski, ne verujem da bi smo se ljutili sto na bosanskom sajtu, koji je pisan bosnjackim jezikom, pise srbijanski ako se na bosnjackom tako zove srpski. Ili sto na francuskom sajtu stoji le serbe, na nemackom serbische, na engleskom serbian i slicno.
Shvatas?
A u Sandzaku, pripadnici bosnjackog naroda, koji pricaju bosnjacki, verovatno iz tog razloga zovu taj jezik bosanskim. Jasnije? Opet, zvanicni jezik koliko znam u Srbiji je srpski, tako da ukoliko pripadnici bosnjacke manjine pisu zvanican dokument, moraju da upotrebljavaju naziv bosnjacki za taj jezik. Ukoliko to ne cine - ne pisu ga na srpskom jeziku. Ne znam da li im je dopusteno da imaju dokument iskljucivo na svom jeziku, mislim da u tom slucaju moraju da imaju dva dokumenta, od kojih je jedan na srpskom jeziku.
Kako se taj jezik zove u BIH? Pritom mislim na oba (ili koliko ih vec ima) entiteta. I da li je to nekim zvanicnim dokumentom odredjeno i kojim?
I sta ti znaci ono "jos dio Srbije"? Impliciras da uskoro nece biti? Nisam bio obavesten o tome da se Sandzak odvaja od Srbije...
Kad sve ostalo zakaže, pročitaj uputstvo...