Citat:
Nije to nikakva anglofilija, to je orgijanje polupismenih ljudi i malograđana, koji ne znaju da govore ni svoj maternji jezik. Da li me nervira - pa ne bih to nazvao nervira, nazvao bih "smeta". A najviše mi smeta izvrtanje pisma, ćelava slova, cc, ch, tj i slično, i neverovatno iritantno w. Ipak, jedino što pojedinac može da uradi, jeste da daje primer kako se ispravno govori i piše. Zaštitom jezika i pisma treba da se bave mnogo stručni ljudi, sa pozicija sa mnogo moći.
Nemam ništa protiv usvajanja tuđica, ako se to radi pažljivo i ne na štetu našeg jezika. Ima reči za koje nemamo prevod i moramo ih usvojiti, jer je bolje da imamo bilo kakvu reč nego da je nemamo. U pomenutom slučaju, za "offroad" imamo reč - "bespuća", i mislim da je treba koristiti.
Za kraj, ne bih rekao da su književni jezik i naša pisma ugroženi u značajnoj meri. Izvorni jezik i izvorno pismo su stavljeni u Ustav, oba pisma se uče u školama, na oba pisma se izdaju knjige, a šta radi i kako govori polupismen svet, tome se ne može stati na kraj. Išli su u školu, tamo su imali svoju priliku da nauče, propustili su je, i pitanje je može li se sada to i kako ispraviti.
Radi li se o malogradjanstini, potcinjenosti, zeljom za oponosanjem , ili je to sve
skupa neka crta mentaliteta? Kao da takvi ljudi uopste ne misle svojim glavama ;
razumeo bih da su u pitanju samo klinci . Vidljivo je u nekoj meri i na svetskom
nivou, ali npr. Italijani tradicionalno stite svoj jezik , vrlo su ponosni a u poslednje
vreme ni ne vole da im se prica stranim jezikom, makar on poprimio globalnu
rasprostranjenost. Slicno je i sa Nemcima, Francuzima , pogotovo
u poslednje vreme. Izgleda da se ovo - usvajanje anglicizama
, makar u Evropi , najvise desava bas medju Slovenskim narodima (i narodnostima)
Sto se tice tudjica, i ja ih sam sigurno koristim u velikoj meri,
ali posto svoj jezik smatram poprilicno_savrsenim, ozarim se kad mi neko
ukaze da za ono sto zelim reci mogu upotrebiti i neku konstrukciju maternjeg jezika.
Sto se tice drugih jezika, jedino je nemacki jezik (od meni poznatih) premda
nefonetski , potpuno logican u jednoznacan (otuda su ga i koristili najbolji logicari).
Jezik , po meni, ne mogu stititi preterano ni ljudi te struke(ako je dinamicka struktura, pitanje
je da li je i moguce) A koliko znam poslednji recnik sa pravopisom SH jezika
izdat je krajem sezdesetih godina (sad je na pomolu novo izdanje)
Meni je i ideja esperanta (ili ideja panslovenskog "Slovia")
bila bliska, dobronamerna , iako je sam jezik bio
prilicno zapetljan.
H bibz cbgcvfh arzn zhqebfgv , cerqwv an fyrqrćv.